site loader
March 10, 2024 The FAIRY TALES Of Hans Christian Andersen (English Edition)

The FAIRY TALES Of Hans Christian Andersen (English Edition)

Umfangreiche Märchensammlung von Hans Christian Andersen

Sprache: Englisch

Seiten: 1900

Formate: EPUB, PDF

129 Fairy Tales

  1. A Story
  2. By the Almshouse Window
  3. The Angel
  4. Anne Lisbeth
  5. The Conceited Apple-branch
  6. Beauty of Form and Beauty of Mind
  7. The Beetle who went on his Travels
  8. The Bell
  9. The Bell-deep
  10. The Bird of Popular Song
  11. The Bishop of Borglum and his Warriors
  12. The Bottle Neck
  13. The Buckwheat
  14. The Butterfly
  15. A Cheerful Temper
  16. The Child in the Grave
  17. Children’s Prattle
  18. The Farm-yard Cock and the Weather-cock
  19. The Daisy
  20. The Darning-Needle
  21. Delaying is not Forgetting
  22. The Drop of Water
  23. The Dryad
  24. Jack the Dullard
  25. The Dumb Book
  26. Jack the Dullard
  27. The Dumb Book
  28. The Elf of the Rose
  29. The Elfin Hill
  30. The Emperor’s New Suit
  31. The Fir Tree
  32. The Flax
  33. The Flying Trunk
  34. The Shepherd’s Story of the Bond of Friendship
  35. The Girl Who Trod on the Loaf
  36. The Goblin and the Huckster
  37. The Golden Treasure
  38. The Goloshes of Fortune
  39. She was Good for Nothing
  40. Grandmother
  41. A Great Grief
  42. The Happy Family
  43. A Leaf from Heaven
  44. Holger Danske
  45. Ib and Little Christina
  46. The Ice Maiden
  47. The Jewish Maiden
  48. The Jumper
  49. The Last Dream of the Old Oak
  50. The Last Pearl
  51. Little Claus and Big Claus
  52. The Little Elder-tree Mother
  53. Little Ida’s Flowers
  54. The Little Match-seller
  55. The Little Mermaid
  56. Little Tiny or Thumbelina
  57. Little Tuk
  58. The Loveliest Rose in the World
  59. The Mail-coach Passengers
  60. The Marsh King’s Daughter
  61. The Metal Pig
  62. The Money-box
  63. What the Moon Saw
  64. The Neighbouring Families
  65. The Nightingale
  66. There is no Doubt about it
  67. In the Nursery
  68. The Old Bachelor’s Nightcap
  69. The Old Church Bell
  70. The Old Grave-stone
  71. The Old House
  72. What the Old Man Does is Always Right
  73. The Old Street Lamp
  74. Ole-Luk-Oie, the Dream God
  75. Ole the Tower-keeper“
  76. Our Aunt
  77. The Garden of Paradise
  78. The Pea Blossom
  79. The Pen and the Inkstand
  80. The Philosopher’s Stone
  81. The Phoenix Bird
  82. The Portuguese Duck
  83. The Porter’s Son
  84. Poultry Meg’s Family
  85. The Princess and the Pea
  86. The Psyche
  87. The Puppet-show Man
  88. The Races
  89. The Red Shoes
  90. Everything in the Right Place
  91. A Rose from Homer’s Grave
  92. The Snail and the Rose-tree
  93. A Story from the Sand-hills
  94. The Saucy Boy
  95. The Shadow
  96. The Shepherdess and the Sheep
  97. The Silver Shilling
  98. The Shirt-collar
  99. The Snow Man
  100. The Snow Queen
  101. The Snowdrop
  102. Something
  103. Soup from a Sausage Skewer
  104. The Storks
  105. The Storm Shakes the Shield
  106. The Story of a Mother
  107. The Sunbeam and the Captive
  108. The Swan’s Nest
  109. The Swineherd
  110. The Thistle’s Experiences
  111. The Thorny Road of Honor
  112. In a Thousand Years
  113. The Brave Tin Soldier
  114. The Tinder-box
  115. The Toad
  116. The Top and Ball
  117. The Travelling Companion
  118. Two Brothers
  119. Two Maidens
  120. The Ugly Duckling
  121. Under the Willow Tree
  122. In the Uttermost Parts of the Sea
  123. What One Can Invent
  124. The Wicked Prince
  125. The Wild Swans
  126. The Will-o-the-Wisp in the Town, Says the Wild Woman
  127. The Story of the Wind
  128. The Windmill
  129. The Story Of The Year
March 10, 2024 Anna Karenina (English Edition)

Anna Karenina (English Edition)

Titel: Anna Karenina

Autor: Leo Tolstoi

Sprache: Englisch

Seiten: 1527 (EPUB), 3887 (PDF)

Formate: EPUB, PDF, RTF

 

 

Anna Karenina (russisch Анна Каренина, Aussprache: [ˈaˑnːə kɐˈrʲeˑnʲɪnə]) ist ein Roman von Lew Tolstoi, der in den Jahren 1873 bis 1878 in der Epoche des russischen Realismus entstand und als eines von Tolstois bedeutendsten Werken gilt. Das Buch wurde 1877/78 veröffentlicht und erzählt von Ehe und Moral in der adligen russischen Gesellschaft des 19. Jahrhunderts.

 

Inhaltsverzeichnis
1
Inhalt
1.1
Überblick
1.2
Handlung
2
Bedeutung
2.1
Nebeneffekte
3
Die wichtigsten Familien und Personen im Roman

Überblick
Das achtteilige Romanepos verwebt die Geschichten dreier adliger Familien: des Fürsten Stepan Oblonski und seiner Frau Darja Oblonskaja, genannt Dolly, ihrer jüngeren Schwester Jekatarina Schtscherbazkaja, genannt Kitty, und des Gutsbesitzers Ljewin, sowie vor allem Anna Kareninas, der Schwester des Fürsten, die mit dem Staatsbeamten Alexej Karenin verheiratet ist. Annas Liebesaffäre mit dem Grafen Alexej Wronskij führt schließlich zum Bruch der Ehe und ihrem Suizid. Die scheiternde Beziehung der Karenins auf der einen und die Entwicklung der Ehe Kittys mit Ljewin auf der anderen Seite bilden die Handlungsschwerpunkte. Die Oblonski-Geschichte ergänzt und kontrastiert die beiden Haupthandlungen. Über die Frage, ob es sich bei Anna Karenina um einen typisch Tolstoischen Doppelroman oder um ein dreisträngiges Werk handelt, gibt es in der Literaturwissenschaft unterschiedliche Ansichten.

Handlung
Die Handlung beginnt in Moskau mit der Fürstin Dolly Oblonskaja, die von ihrem Ehemann Stepan betrogen wurde. Sie ist äußerst unglücklich und plant, sich von Stepan scheiden zu lassen. Von ihrer Schwägerin Anna Karenina, die den Oblonskis eigens einen Besuch abstattet, nimmt sie den Rat an, ihrer Liebe zu Stepan noch eine zweite Chance zu geben. Dadurch gelingt ihr die Rettung der schon ruiniert geglaubten Ehe.
In denselben Tagen begleitet Anna Karenina die 18-jährige Kitty, eine Schwester Dollys, zu einem Ball. Kitty hatte bereits aus Liebe zu dem Grafen Alexej Wronskij einen Heiratsantrag Kostja Ljewins ausgeschlagen, der seit langem in sie verliebt ist. Ihre Mutter empfand eine Heirat der beiden einst als nicht standesgemäß. Auf den Heiratsantrag Wronskijs, dem ihre Mutter sehr zugetan ist, wartet Kitty allerdings vergeblich.
Ein Aufeinandertreffen von Anna und Wronskij an einem Bahnsteig entfacht zwischen beiden eine unerwartete Anziehungskraft. Wronskij, der sich eine Zukunft als ewiger Junggeselle vorstellt und nicht in Betracht zieht, Kitty oder einer anderen Frau einen Antrag zu machen, folgt Anna fortan auf Schritt und Tritt. Kitty, die sich von Wronskij verschmäht fühlt, gerät in eine Lebenskrise, zumal sie Ljewin zugunsten Wronskijs den Laufpass gegeben hat. Ljewin wiederum ist wegen ihrer Zurückweisung beschämt und stürzt sich in Arbeit.
In Sankt Petersburg kommen sich Anna und Wronskij immer näher. Weil Anna jedoch befürchtet, ihren Sohn Serjoscha an ihren Mann Alexej Karenin zu verlieren, hält sie an ihrer Ehe fest. Als Anna schwanger wird, können sie ihre Affäre vor der Gesellschaft nicht mehr verheimlichen. Die wahrheitsliebende Anna erklärt sich ihrem Ehemann, der, um seine gesellschaftliche Stellung zu retten, ihr die Chance einräumt, den Betrug vor Gott zu sühnen. Anna ist verzweifelt. Durch die Geburt ihrer Tochter Annie[1][2] dem Tode nahe, bekennt sie sich um ihres Seelenheils willen zu ihrem Ehemann. Wronskij versucht daraufhin, sich das Leben zu nehmen. Als Anna wider Erwarten gesund wird, ändert ihr Mann seine Meinung und stimmt der Scheidung zu. Weil Anna jedoch nach wie vor befürchten muss, ihren Sohn an Karenin zu verlieren, nehmen Anna und Wronskij Karenins Sinneswandel – unter Verzicht auf die sofortige Scheidung – zum Anlass, die Stadt zu verlassen und miteinander nach Italien zu reisen. Ihren Sohn Serjoscha lässt Anna für ein Jahr zurück.
Währenddessen finden Kitty, die ihr seelisches Gleichgewicht durch eine Kur wiedererlangt hat, und Ljewin durch ein arrangiertes Treffen wieder zueinander. Nach einer privaten Aussprache beginnen sie mit den Vorbereitungen für ihre Hochzeit.
Von der Sehnsucht nach ihrem Sohn getrieben, kehrt Anna mit Wronskij nach Sankt Petersburg zurück. Doch Karenin, beeinflusst durch Gräfin Lydia Iwanowna, verweigert ihr ein Treffen. Nur einmal gelingt es ihr noch, sich in das ehemals gemeinsame Haus zu schleichen, um ihren Sohn zu sehen. Von der Gesellschaft ausgeschlossen und enttäuscht, zieht sich das Liebespaar auf ein Landgut zurück, wo es bald feststellen muss, dass es sich selbst nicht mehr genügt. Wronskij stürzt sich in die Arbeit und entwickelt politischen Ehrgeiz, während Anna durch die dauerhafte psychische Belastung, von starker Eifersucht und heftigen Selbstzweifeln getrieben, in Wahnideen verfällt.
Wronskij drängt immer stärker auf eine Legitimierung seiner Tochter Annie sowie auf eine Rehabilitierung in der Gesellschaft durch eine Scheidung der Karenins. Anna aber fürchtet, ihren Sohn Serjoscha ganz zu verlieren, wenn sie die Ehe mit Karenin auflöst. Als die durch ihre Gefühlsschwankungen verursachten Beziehungsprobleme jedoch überhandnehmen, willigt sie schließlich ein.
Währenddessen wird der sich als Atheist bezeichnende Ljewin beim Tod seines Bruders und der Geburt seines Sohnes mit der Frage nach dem Sinn des Lebens konfrontiert. Da er die Existenz eines Gottes leugnet, wird er aus der Bahn geworfen und gerät abermals in eine Sinnkrise.
Anna vermutet, dass Karenin unter dem Einfluss von Gräfin Lydia seine Bereitschaft zur Ehescheidung nun doch wieder verloren hat. Gleichzeitig werden ihre Wahnvorstellungen immer heftiger. Eifersüchtig auf nicht vorhandene Nebenbuhlerinnen, verwandelt sich ihre Liebe schließlich in Hass und den Wunsch, Wronskij durch ihren Suizid zu „bestrafen“. Von Annas Wesenswandel irritiert und überfordert, gelingt es Wronskij nicht mehr, sie von ihren Wahnideen abzubringen. In dem Glauben, Wronskij verweigere ihr seine Gegenwart, stürzt sich Anna – erschrocken über ihr eigenes Verhalten – vor einen Zug, ähnlich wie sie es einst bei einem Unfall hat miterleben müssen.
Wronskij zieht in der Gewissheit, dass sein Leben ohne Anna keinen Sinn mehr habe, in den Krieg, um – ohnehin dem Tod geweiht – seinem Körper noch einen letzten Nutzen zukommen zu lassen.
Nach monatelangem Trübsinn dem Suizid nah, findet Ljewin eine Antwort auf seine Fragen in der Tätigkeit auf seinem Landsitz. Die jedem Menschen ureigene Vorstellung der Hingabe zum Guten, einem göttlichen Willen entsprechend, kann seine Lebenszweifel beseitigen.

Bedeutung
Der Roman steht thematisch (Ehe/Ehebruch) neben anderen bedeutsamen realistischen Romanen in Europa, was zeigt, wie wichtig das Sujet in dieser Zeit war. Madame Bovary von Gustave Flaubert, Effi Briest und L’Adultera von Theodor Fontane können in der Epoche des Realismus am Ende des 19. Jahrhunderts zum Vergleich herangezogen werden.
Unter Tolstois Romanen gilt Anna Karenina als künstlerisch vollkommenster. Breitgefächert präsentiert er die moralischen Werte und Anschauungen des russischen Schriftstellers und beginnt sogleich mit dem Kernsatz „Alle glücklichen Familien gleichen einander, jede unglückliche Familie ist auf ihre eigene Weise unglücklich“. (Dieser Satz wird auch als Anna-Karenina-Prinzip bezeichnet.)

Nebeneffekte
Quasi nebenbei gibt der Roman kaleidoskopartig einen Überblick über die vom Verfasser angesammelte Lebenserfahrung in Bezug auf den zaristischen Staat in der Mitte des neunzehnten Jahrhunderts: Das geht aus von Fragen der Bauernbefreiung, die in Russland erst 1861 erfolgte, und der dadurch aufgeworfenen praktischen Probleme (die hauptsächlich an der Person Ljewins geschildert werden), über die Politik der Staatskommissionen (geschildert anhand Karenins), die das riesige Land mehr oder weniger effektiv zusammenhielten, wobei beschrieben wird, wie auf raffinierte Weise politische Entscheidungen herbeigeführt bzw. verhindert werden (siehe z. B. Teil 4, Kapitel 6), über rechtliche Fragen (z. B. Teil 4, Kapitel 5, geschildert anhand von Scheidungsproblemen) bis hin zum gesellschaftlichen Leben in den Adelskreisen von St. Petersburg und Moskau. Dabei beweist der Autor immer wieder auch unterschwelligen Humor und Selbstironie.

Die wichtigsten Familien und Personen im Roman

Personenkonstellation

Die Oblonskijs
• Fürst Stepan Arkadjewitsch Oblonskij (genannt Stiwa), höherer Beamter
• Fürstin Darja Alexandrowna Oblonskaja (geb. Schtscherbazkaja, genannt Dolly), seine Frau
• Tanja Stepanowna Oblonskaja, seine Tochter
• Grischa Stepanowitsch Oblonskij, sein Sohn
• Lilli Stepanowna Oblonskaja, seine Tochter
• Nikolaj Stepanowitsch Oblonskij, sein Sohn
• Mascha Stepanowna Oblonskaja, seine Tochter

Die Karenins
• Alexej Alexandrowitsch Karenin, hoher Beamter
• Anna Arkadjewna Karenina, seine Frau (geb. Oblonskaja, Schwester des Stepan A. Oblonskij)
• Sergej Alexejewitsch Karenin, (genannt Serjoscha), ihrer beiden Sohn
• Anna Alexejewna Karenina (genannt Annie), die illegitime Tochter der Anna A. Karenina und Alexej Wronskijs

Die Wronskijs
• Graf Alexej Kirillowitsch Wronskij (genannt Aljoscha), der Geliebte Anna A. Kareninas, Oberst a. D. und Großgrundbesitzer
• Graf Alexander Kirillowitsch Wronskij, sein älterer Bruder
• Gräfin Warja Wronskaja, seine Schwägerin
• Gräfin Wronskaja, seine Mutter

Die Schtscherbazkijs
• Fürst Alexander Schtscherbazkij
• Fürstin Schtscherbazkaja, seine Frau
• Darja Alexandrowna Schtscherbazkaja, seine Tochter (verh. Oblonskaja, gen. Dolly)
• Natalia Alexandrowna Schtscherbazkaja, seine Tochter (verh. Ljwowa)
• Jekatarina Alexandrowna Schtscherbazkaja, seine Tochter (verh. Ljewina, gen. Kitty)

Die Ljewins
• Konstantin Dmitrijewitsch Ljewin, (genannt Kostja), Gutsbesitzer und Jugendfreund Stepan A. Oblonskijs
• Jekatarina Alexandrowna Ljewina (geb. Schtscherbazkaja, genannt Kitty), seine Frau
• Dmitrij Konstantinowitsch Ljewin (genannt Mitja), sein Sohn
• Nikolaj Dmitrijewitsch Ljewin, sein Bruder
• Wanja Nikolajewitsch Ljewin, sein Neffe
• Sergej Iwanowitsch Kosnyschew, sein Stiefbruder, berühmter Schriftsteller

weitere Personen
• Fürstin Betsy Twerskaja, eine Cousine von Wronskij
• Gräfin Lydia Iwanowna, Dame der St. Petersburger Gesellschaft
• Marja Nikolajewna (genannt Mascha), Lebensgefährtin des Nikolaj Dmitrijewitsch Ljewin

March 2, 2024 Grimm´s Fairy Tales (English Edition)

Grimm´s Fairy Tales (English Edition)

 

Umfangreiche Märchensammlung der Brüder Grimm

Sprache: Englisch

Seiten: 141

Formate: EPUB, PDF, TXT

62 Fairy Tales

  • THE GOLDEN BIRD
  • HANS IN LUCK
  • JORINDA AND JORINDEL
  • THE TRAVELLING MUSICIANS
  • OLD SULTAN
  • THE STRAW, THE COAL, AND THE BEAN
  • BRIAR ROSE
  • THE DOG AND THE SPARROW
  • THE TWELVE DANCING PRINCESSES
  • THE FISHERMAN AND HIS WIFE
  • THE WILLOW-WREN AND THE BEAR
  • THE FROG-PRINCE
  • CAT AND MOUSE IN PARTNERSHIP
  • THE GOOSE-GIRL
  • THE ADVENTURES OF CHANTICLEER AND PARTLET
  • RAPUNZEL
  • FUNDEVOGEL
  • THE VALIANT LITTLE TAILOR
  • HANSEL AND GRETEL
  • THE MOUSE, THE BIRD, AND THE SAUSAGE
  • MOTHER HOLLE
  • LITTLE RED-CAP [LITTLE RED RIDING HOOD]
  • THE ROBBER BRIDEGROOM
  • TOM THUMB
  • RUMPELSTILTSKIN
  • CLEVER GRETEL
  • THE OLD MAN AND HIS GRANDSON
  • THE LITTLE PEASANT
  • FREDERICK AND CATHERINE
  • SWEETHEART ROLAND
  • SNOWDROP
  • THE PINK
  • CLEVER ELSIE
  • THE MISER IN THE BUSH
  • ASHPUTTEL
  • THE WHITE SNAKE
  • THE WOLF AND THE SEVEN LITTLE KIDS
  • THE QUEEN BEE
  • THE ELVES AND THE SHOEMAKER
  • THE JUNIPER-TREE
  • THE TURNIP
  • CLEVER HANS
  • THE THREE LANGUAGES
  • THE FOX AND THE CAT
  • THE FOUR CLEVER BROTHERS
  • LILY AND THE LION
  • THE FOX AND THE HORSE
  • THE BLUE LIGHT
  • THE RAVEN
  • THE GOLDEN GOOSE
  • THE WATER OF LIFE
  • THE TWELVE HUNTSMEN
  • THE KING OF THE GOLDEN MOUNTAIN
  • DOCTOR KNOWALL
  • THE SEVEN RAVENS
  • THE WEDDING OF MRS FOX
  • THE SALAD
  • THE STORY OF THE YOUTH WHO WENT FORTH TO LEARN WHAT FEAR WAS
  • KING GRISLY-BEARD
  • IRON HANS
  • CAT-SKIN
  • SNOW-WHITE AND ROSE-RED

 

© 2024 STARWOOD MEDIA GMBH GERMANY    ALL RIGHTS RESERVED